Membership

ਸ਼੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ

ਪੰਨਾ 41
ਕਰੰ ਬਾਮ ਚਾਪਿਯੰ ਕ੍ਰਿਪਾਣੰ ਕਰਾਲੰ ॥
karan baam chaapiyan kripaanan karaalan |

He holds the bow in His left hand and the terrible sword (in the right)

ਮਹਾ ਤੇਜ ਤੇਜੰ ਬਿਰਾਜੈ ਬਿਸਾਲੰ ॥
mahaa tej tejan biraajai bisaalan |

He is the Supreme Effulgence of all lights and sits in His Great Glory

ਮਹਾਂ ਦਾੜ੍ਹ ਦਾੜ੍ਹੰ ਸੁ ਸੋਹੰ ਅਪਾਰੰ ॥
mahaan daarrh daarrhan su sohan apaaran |

He, of Infinite Splendour, is the masher of of the boar-incarnation with great grinder tooth

ਜਿਨੈ ਚਰਬੀਯੰ ਜੀਵ ਜੱਗ੍ਯੰ ਹਜਾਰੰ ॥੧੮॥
jinai charabeeyan jeev jagayan hajaaran |18|

He crushed and devoured thousands of the creatures of the world. 18

ਡਮਾਡੱਮ ਡਉਰੂ ਸਿਤਾ ਸੇਤ ਛਤ੍ਰੰ ॥
ddamaaddam ddauroo sitaa set chhatran |

The tabor (in the hand of Great Death (KAL) resounds and the black and white canopy swings

ਹਾਹਾ ਹੂਹੂ ਹਾਸੰ ਝਮਾਝੱਮ ਅਤ੍ਰੰ ॥
haahaa hoohoo haasan jhamaajham atran |

Loud laughter emanates from his mouth and the weapons (in his hands) glisten

ਮਹਾ ਘੋਰ ਸਬਦੰ ਬਜੇ ਸੰਖ ਐਸੇ ॥
mahaa ghor sabadan baje sankh aise |

His conch produces such a terrible sound

ਪ੍ਰਲੈ ਕਾਲ ਕੇ ਕਾਲ ਕੀ ਜ੍ਵਾਲ ਜੈਸੇ ॥੧੯॥
pralai kaal ke kaal kee jvaal jaise |19|

That appears like the blazing fire of the Death on doomsday. 19

ਗੁਰੂ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਜੀ
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
rasaaval chhand |

RASAAVAL STANZA

ਘਣੰ ਘੰਟ ਬਾਜੰ ॥
ghanan ghantt baajan |

Many gongs resound and hearing their sound,!

ਧੁਣੰ ਮੇਘ ਲਾਜੰ ॥
dhunan megh laajan |

The clouds feel ashamed!

ਭਯੋ ਸੱਦ ਏਵੰ ॥
bhayo sad evan |

Such a sound is produced that it appears!

ਹੜਿਓ ਨੀਰਧੇਵੰ ॥੨੦॥
harrio neeradhevan |20|

Like the sound of the surging waves of the sea! 20

ਘੁਰੰ ਘੁੰਘਰੇਯੰ ॥
ghuran ghunghareyan |

The small bells of the feet jingle,!

ਧੁਣੰ ਨੇਵਰੇਯੰ ॥
dhunan nevareyan |

And the anklets rattle!

ਮਹਾ ਨਾਦ ਨਾਦੰ ॥
mahaa naad naadan |

Such sounds are peaceful sounds !

ਸੁਰੰ ਨਿਰਬਿਖਾਦੰ ॥੨੧॥
suran nirabikhaadan |21|

Against the great resounding (of gongs)! 21

ਸਿਰੰ ਮਾਲ ਰਾਜੰ ॥
siran maal raajan |

The rosary of heads glorified his neck, !

ਲਖੇ ਰੁਦ੍ਰ ਲਾਜੰ ॥
lakhe rudr laajan |

Seeing which the god Shiva feels abashed!

ਸੁਭੰ ਚਾਰ ਚਿੱਤ੍ਰੰ ॥
subhan chaar chitran |

Such a beautiful image appears magnificent !

ਪਰਮੰ ਪਵਿਤ੍ਰੰ ॥੨੨॥
paraman pavitran |22|

And it is greatly holy! 22

ਮਹਾ ਗਰਜ ਗਰਜੰ ॥
mahaa garaj garajan |

He produces the very loud roar, !

ਸੁਨੈ ਦੂਤ ਲਰਜੰ ॥
sunai doot larajan |

Hearing which the messengers (of Yama) tremble!

ਸ੍ਰਵੰ ਸ੍ਰੌਣ ਸੋਹੰ ॥
sravan srauan sohan |

The blood oozes (from his rosary of skulls) glorifying his neck !

ਮਹਾ ਮਾਨ ਮੋਹੰ ॥੨੩॥
mahaa maan mohan |23|

And it is fascinating his great honour! 23

ਗੁਰੂ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਜੀ
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA!

ਸ੍ਰਿਜੇ ਸੇਤਜੰ ਜੇਰਜੰ ਉਤਭੁਜੇਵੰ ॥
srije setajan jerajan utabhujevan |

Thou hast created the Svetaja, Jeraju and Uddahhujja division of creation. !

ਰਚੇ ਅੰਡਜੰ ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਏਵੰ ॥
rache anddajan khandd brahamandd evan |

Like this Thou hast created the Andaja division and also the regions and universes!

ਦਿਸਾ ਬਿਦਿਸਾਯੰ ਜਿਮੀ ਆਸਮਾਣੰ ॥
disaa bidisaayan jimee aasamaanan |

Thou hast also created the directions, the indivcations, the earth and the sky. !

ਚਤੁਰ ਬੇਦ ਕਥਿਅੰ ਕੁਰਾਣੰ ਪੁਰਾਣੰ ॥੨੪॥
chatur bed kathian kuraanan puraanan |24|

Thou hast also related the four Vedas, the Quran and the Puranas! 24

ਰਚੇ ਰੈਣ ਦਿਵਸੰ ਥਪੇ ਸੂਰ ਚੰਦੰ ॥
rache rain divasan thape soor chandan |

Thou hast created night and day and established the sun and moon. !

ਠਟੇ ਦਈਵ ਦਾਨੋ ਰਚੇ ਬੀਰ ਬ੍ਰਿੰਦੰ ॥
tthatte deev daano rache beer brindan |

Thou hast created gods and demons of the mighty Death hath subdued all!

ਕਰੀ ਲੋਹ ਕਲਮੰ ਲਿਖਿਓ ਲੇਖ ਮਾਥੰ ॥
karee loh kalaman likhio lekh maathan |

Thou hast created the pen to write on the tablet and hast recorded the writ on the forehead. !

ਸਬੈ ਜੇਰ ਕੀਨੇ ਬਲੀ ਕਾਲ ਹਾਥੰ ॥੨੫॥
sabai jer keene balee kaal haathan |25|

The hand of the mighty Death hath subdued all! 25

ਕਈ ਮੇਟ ਡਾਰੇ ਉਸਾਰੇ ਬਨਾਏ ॥
kee mett ddaare usaare banaae |

He hath effaced many and then made (created) others.!

ਉਪਾਰੇ ਗੜੇ ਫੇਰ ਮੇਟੇ ਉਪਾਏ ॥
aupaare garre fer mette upaae |

He destroys the created ones and then creates after effacing!

ਕ੍ਰਿਯਾ ਕਾਲ ਜੂ ਕੀ ਕਿਨੂ ਨ ਪਛਾਨੀ ॥
kriyaa kaal joo kee kinoo na pachhaanee |

None could comprehend the working of Death (KAL).!

ਘਨਿਯੋ ਪੈ ਬਿਹੈਹੈ ਘਨਿਯੋ ਪੈ ਬਿਹਾਨੀ ॥੨੬॥
ghaniyo pai bihaihai ghaniyo pai bihaanee |26|

Many have experienced it and many will experience it! 26

ਕਿਤੇ ਕ੍ਰਿਸਨ ਸੇ ਕੀਟ ਕੋਟੈ ਬਨਾਏ ॥
kite krisan se keett kottai banaae |

Somewhere He hath created millions of the servants like Krishna.!

ਕਿਤੇ ਰਾਮ ਸੇ ਮੇਟਿ ਡਾਰੇ ਉਪਾਏ ॥
kite raam se mett ddaare upaae |

Somewhere He hath effaced and then created (many) like Rama!

ਮਹਾਦੀਨ ਕੇਤੇ ਪ੍ਰਿਥੀ ਮਾਂਝ ਹੂਏ ॥
mahaadeen kete prithee maanjh hooe |

Many Muhammads had been on the earth. !

ਸਮੈ ਆਪਨੀ ਆਪਨੀ ਅੰਤ ਮੂਏ ॥੨੭॥
samai aapanee aapanee ant mooe |27|

They were born and then died in their own times! 27

ਜਿਤੇ ਅਉਲੀਆ ਅੰਬੀਆ ਹੋਇ ਬੀਤੇ ॥
jite aauleea anbeea hoe beete |

All the Prophets and saints of the past were conquered by Death (KAL),!

ਤਿਤਿਓ ਕਾਲ ਜੀਤਾ ਨ ਤੇ ਕਾਲ ਜੀਤੇ ॥
titio kaal jeetaa na te kaal jeete |

But none could conquer it (him)!

ਜਿਤੇ ਰਾਮ ਸੇ ਕ੍ਰਿਸਨ ਹੁਇ ਬਿਸਨ ਆਏ ॥
jite raam se krisan hue bisan aae |

All the incarnations of Vishnu like Rama and Krishan were destroyed by KAL,!

ਤਿਤਿਓ ਕਾਲ ਖਾਪਿਓ ਨ ਤੇ ਕਾਲ ਘਾਏ ॥੨੮॥
titio kaal khaapio na te kaal ghaae |28|

But they could not destroy him! 28

ਜਿਤੇ ਇੰਦ੍ਰ ਸੇ ਚੰਦ੍ਰ ਸੇ ਹੋਤ ਆਏ ॥
jite indr se chandr se hot aae |

All the indras and Chandras (moons) who came into being were destroyed by KAL,!

ਤਿਤਿਓ ਕਾਲ ਖਾਪਾ ਨ ਤੇ ਕਾਲ ਘਾਏ ॥
titio kaal khaapaa na te kaal ghaae |

But they could not destroy him!

Searchshabad

Uses GurbaniNow search (Gurmukhi Unicode or GurbaniAkhar first letters). Results link to Ang pages.

Text via GurbaniNow (CC BY-NC-ND 4.0) Local API docs

  • 450 St. George St, Moncton, NB E1C 1Y1

Ask Anything

AI answers for site, Gurbani, and Sikhi topics. For live help, use the chat bubble.