Membership

ਸ਼੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ

ਪੰਨਾ 6
ਅਨਭੂਤ ਅੰਗ ॥
anabhoot ang |

Thy Limbs are not of five elements,

ਆਭਾ ਅਭੰਗ ॥
aabhaa abhang |

Thy glow is Eternal.

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਅਪਾਰ ॥
gat mit apaar |

Thou art Immeasurable and

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥੯੧॥
gun gan udaar |91|

Thy Virtues like Generosity are countless.91

ਮੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun gan pranaam |

Thou art Fearless and Desireless and

ਨਿਰਭੈ ਨਿਕਾਮ ॥
nirabhai nikaam |

All the Sages bow before Thee.

ਅਤਿ ਦੁਤਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
at dut prachandd |

Thou, of the brightest effulgence,

ਮਿਤਿ ਗਤਿ ਅਖੰਡ ॥੯੨॥
mit gat akhandd |92|

Art perfect in Thy Doings.92.

ਆਲਿਸ੍ਯ ਕਰਮ ॥
aalisay karam |

Thy works are spontaneous

ਆਦ੍ਰਿਸ੍ਯ ਧਰਮ ॥
aadrisay dharam |

And Thy laws are ideal.

ਸਰਬਾ ਭਰਣਾਢਯ ॥
sarabaa bharanaadtay |

Thou Thyself art wholly ornamented

ਅਨਡੰਡ ਬਾਢਯ ॥੯੩॥
anaddandd baadtay |93|

And none can chastise Thee.93.

ਗੁਰੂ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਜੀ
ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
chaacharee chhand | tv prasaad |

CHACHARI STANZA BY THY GRACE

ਗੁਬਿੰਦੇ ॥
gubinde |

O the Preserver Lord!

ਮੁਕੰਦੇ ॥
mukande |

O Salvation-Giver Lord!

ਉਦਾਰੇ ॥
audaare |

O Most Genereous Lord!

ਅਪਾਰੇ ॥੯੪॥
apaare |94|

O Boundless Lord! 94.

ਹਰੀਅੰ ॥
hareean |

O Destroyer Lord!

ਕਰੀਅੰ ॥
kareean |

O the Creator Lord!

ਨ੍ਰਿਨਾਮੇ ॥
nrinaame |

O the Nameless Lord!

ਅਕਾਮੇ ॥੯੫॥
akaame |95|

O the Desireless Lord! 95.

ਗੁਰੂ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਜੀ
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRYAAT STANZA

ਚੱਤ੍ਰ ਚੱਕ੍ਰ ਕਰਤਾ ॥
chatr chakr karataa |

O the Creator Lord of all the four directions!

ਚੱਤ੍ਰ ਚੱਕ੍ਰ ਹਰਤਾ ॥
chatr chakr harataa |

O the Destroyer Lord of the four directions!

ਚੱਤ੍ਰ ਚੱਕ੍ਰ ਦਾਨੇ ॥
chatr chakr daane |

O the Donor Lord of all the four directions!

ਚੱਤ੍ਰ ਚੱਕ੍ਰ ਜਾਨੇ ॥੯੬॥
chatr chakr jaane |96|

O the Known Lord of all the four directions!96.

ਚੱਤ੍ਰ ਚੱਕ੍ਰ ਵਰਤੀ ॥
chatr chakr varatee |

O the Pervading Lord of the four directions!

ਚੱਤ੍ਰ ਚੱਕ੍ਰ ਭਰਤੀ ॥
chatr chakr bharatee |

O the Permeator Lord of all the four direction!

ਚੱਤ੍ਰ ਚੱਕ੍ਰ ਪਾਲੇ ॥
chatr chakr paale |

O the Sustainer Lord of all the four directions!

ਚੱਤ੍ਰ ਚੱਕ੍ਰ ਕਾਲੇ ॥੯੭॥
chatr chakr kaale |97|

O the Destroyer Lord of all the four directions!97.

ਚੱਤ੍ਰ ਚੱਕ੍ਰ ਪਾਸੇ ॥
chatr chakr paase |

O the Lord Present in all the four direction!

ਚੱਤ੍ਰ ਚੱਕ੍ਰ ਵਾਸੇ ॥
chatr chakr vaase |

O the Dweller Lord in all the four directions!

ਚੱਤ੍ਰ ਚੱਕ੍ਰ ਮਾਨਯੈ ॥
chatr chakr maanayai |

O the Lord Worshipped in all the four directions!

ਚੱਤ੍ਰ ਚੱਕ੍ਰ ਦਾਨਯੈ ॥੯੮॥
chatr chakr daanayai |98|

O the Donor Lord of all the four directions!98.

ਗੁਰੂ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਜੀ
ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
chaacharee chhand |

CHACHARI STANZA

ਨ ਸੱਤ੍ਰੈ ॥
n satrai |

Thou art the Foeless Lord

ਨ ਮਿੱਤ੍ਰੈ ॥
n mitrai |

Thou art the Friendless Lord

ਨ ਭਰਮੰ ॥
n bharaman |

Thou art the Illusionless Lord

ਨ ਭਿੱਤ੍ਰੈ ॥੯੯॥
n bhitrai |99|

Thou art the Fearless Lord.99.

ਨ ਕਰਮੰ ॥
n karaman |

Thou art the Actionless Lord

ਨ ਕਾਏ ॥
n kaae |

Thou art the Bodyless Lord

ਅਜਨਮੰ ॥
ajanaman |

Thu art the Birthless Lord

ਅਜਾਏ ॥੧੦੦॥
ajaae |100|

Thou art the Aboleless Lord.100.

ਨ ਚਿੱਤ੍ਰੈ ॥
n chitrai |

Thou art the Portrait-less Lord

ਨ ਮਿੱਤ੍ਰੈ ॥
n mitrai |

Thou art the Friendliness Lord

ਪਰੇ ਹੈਂ ॥
pare hain |

Thou art the Attachment-free Lord

ਪਵਿੱਤ੍ਰੈ ॥੧੦੧॥
pavatrai |101|

Thou art the Most Pure Lord.101.

ਪ੍ਰਿਥੀਸੈ ॥
pritheesai |

Thou art the World-Master Lord

ਅਦੀਸੈ ॥
adeesai |

Thou art the Primal Lord

ਅਦ੍ਰਿਸੈ ॥
adrisai |

Thou art the Invincible Lord

ਅਕ੍ਰਿਸੈ ॥੧੦੨॥
akrisai |102|

Thou art the Almighty Lord.102.

ਗੁਰੂ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਜੀ
ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਥਤੇ ॥
bhagavatee chhand | tv prasaad kathate |

BHAGVATI STANZA. UTTERED WITH THY GRACE

ਕਿ ਆਛਿੱਜ ਦੇਸੈ ॥
ki aachhaj desai |

That thy Abode is unconquerable!

ਕਿ ਆਭਿੱਜ ਭੇਸੈ ॥
ki aabhaj bhesai |

That Thy Garb is unimpaired.

ਕਿ ਆਗੰਜ ਕਰਮੈ ॥
ki aaganj karamai |

That Thou art beyond impact of Karmas!

ਕਿ ਆਭੰਜ ਭਰਮੈ ॥੧੦੩॥
ki aabhanj bharamai |103|

That Thou art free from doubts.103.

ਕਿ ਆਭਿਜ ਲੋਕੈ ॥
ki aabhij lokai |

That Thy abode is unimpaired!

ਕਿ ਆਦਿਤ ਸੋਕੈ ॥
ki aadit sokai |

That thy canst dry up the sun.

ਕਿ ਅਵਧੂਤ ਬਰਨੈ ॥
ki avadhoot baranai |

That Thy demeanour is saintly!

ਕਿ ਬਿਭੂਤ ਕਰਨੈ ॥੧੦੪॥
ki bibhoot karanai |104|

That thou art the Source of wealth.104.

ਕਿ ਰਾਜੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
ki raajan prabhaa hain |

That Thou art the glory of kingdom!

ਕਿ ਧਰਮੰ ਧੁਜਾ ਹੈਂ ॥
ki dharaman dhujaa hain |

That Thou art eh ensign of righteousness.

ਕਿ ਆਸੋਕ ਬਰਨੈ ॥
ki aasok baranai |

That Thou hast no worries!

ਕਿ ਸਰਬਾ ਅਭਰਨੈ ॥੧੦੫॥
ki sarabaa abharanai |105|

That Thou art the ornamentation of all.105.

ਕਿ ਜਗਤੰ ਕ੍ਰਿਤੀ ਹੈਂ ॥
ki jagatan kritee hain |

That Thou art the Creator of the universe!

ਕਿ ਛਤ੍ਰੰ ਛਤ੍ਰੀ ਹੈਂ ॥
ki chhatran chhatree hain |

That Thou art the Bravest of the Brave.

ਕਿ ਬ੍ਰਹਮੰ ਸਰੂਪੈ ॥
ki brahaman saroopai |

That Thou art All-Pervading Entity!

ਕਿ ਅਨਭਉ ਅਨੂਪੈ ॥੧੦੬॥
ki anbhau anoopai |106|

That Thou art the Source of Divine Knowledge.106.

ਕਿ ਆਦਿ ਅਦੇਵ ਹੈਂ ॥
ki aad adev hain |

That Thou art the Primal Entity without a Master!

ਕਿ ਆਪਿ ਅਭੇਵ ਹੈਂ ॥
ki aap abhev hain |

That Thou art self-illumined!

ਕਿ ਚਿੱਤ੍ਰੰ ਬਿਹੀਨੈ ॥
ki chitran biheenai |

That Thou art without any portrait!

ਕਿ ਏਕੈ ਅਧੀਨੈ ॥੧੦੭॥
ki ekai adheenai |107|

That Thou art Master of Thyself! 107

ਕਿ ਰੋਜ਼ੀ ਰਜ਼ਾਕੈ ॥
ki rozee razaakai |

That Thou art the Sustainer and Generous!

ਰਹੀਮੈ ਰਿਹਾਕੈ ॥
raheemai rihaakai |

That Thou art the Re-deemer and Pure!

ਕਿ ਪਾਕ ਬਿਐਬ ਹੈਂ ॥
ki paak biaib hain |

That Thou art Flawless!

ਕਿ ਗ਼ੈਬੁਲ ਗ਼ੈਬ ਹੈਂ ॥੧੦੮॥
ki gaibul gaib hain |108|

That Thou art most Mysterious! 108

ਕਿ ਅਫਵੁਲ ਗੁਨਾਹ ਹੈਂ ॥
ki afavul gunaah hain |

That Thou forgivest sins!

ਕਿ ਸ਼ਾਹਾਨ ਸ਼ਾਹ ਹੈਂ ॥
ki shaahaan shaah hain |

That Thou art the Emperor of Emperors!

ਕਿ ਕਾਰਨ ਕੁਨਿੰਦ ਹੈਂ ॥
ki kaaran kunind hain |

That Thou art Doer of everything!

ਕਿ ਰੋਜ਼ੀ ਦਿਹੰਦ ਹੈਂ ॥੧੦੯॥
ki rozee dihand hain |109|

That Thou art the Giver of the means of sustenance! 109

ਕਿ ਰਾਜ਼ਕ ਰਹੀਮ ਹੈਂ ॥
ki raazak raheem hain |

That Thou art the Generous Sustainer!

ਕਿ ਕਰਮੰ ਕਰੀਮ ਹੈਂ ॥
ki karaman kareem hain |

That Thou art the Most Compassionate!

ਕਿ ਸਰਬੰ ਕਲੀ ਹੈਂ ॥
ki saraban kalee hain |

That Thou art Omnipotent!

ਕਿ ਸਰਬੰ ਦਲੀ ਹੈਂ ॥੧੧੦॥
ki saraban dalee hain |110|

That Thou art the Destroyer of all! 110

ਕਿ ਸਰਬੱਤ੍ਰ ਮਾਨਿਯੈ ॥
ki sarabatr maaniyai |

That Thou art worshipped by all!

ਕਿ ਸਰਬੱਤ੍ਰ ਦਾਨਿਯੈ ॥
ki sarabatr daaniyai |

That Thou art the Donor of all!

ਕਿ ਸਰਬੱਤ੍ਰ ਗਉਨੈ ॥
ki sarabatr gaunai |

That Thou goest everywhere!

ਕਿ ਸਰਬੱਤ੍ਰ ਭਉਨੈ ॥੧੧੧॥
ki sarabatr bhaunai |111|

That Thou residest every-where! 111

ਕਿ ਸਰਬੱਤ੍ਰ ਦੇਸੈ ॥
ki sarabatr desai |

That Thou art in every country!

ਕਿ ਸਰਬੱਤ੍ਰ ਭੇਸੈ ॥
ki sarabatr bhesai |

That Thou art in every garb!

ਕਿ ਸਰਬੱਤ੍ਰ ਰਾਜੈ ॥
ki sarabatr raajai |

That Thou art the King of all!

ਕਿ ਸਰਬੱਤ੍ਰ ਸਾਜੈ ॥੧੧੨॥
ki sarabatr saajai |112|

That Thou art the Creator of all! 112

ਕਿ ਸਰਬੱਤ੍ਰ ਦੀਨੈ ॥
ki sarabatr deenai |

That Thou be longest to all religious!

ਕਿ ਸਰਬੱਤ੍ਰ ਲੀਨੈ ॥
ki sarabatr leenai |

That Thou art within everyone!

ਕਿ ਸਰਬੱਤ੍ਰ ਜਾ ਹੋ ॥
ki sarabatr jaa ho |

That Thou livest everywhere!

ਕਿ ਸਰਬੱਤ੍ਰ ਭਾ ਹੋ ॥੧੧੩॥
ki sarabatr bhaa ho |113|

That Thou art the Glory of all! 113

ਕਿ ਸਰਬੱਤ੍ਰ ਦੇਸੈ ॥
ki sarabatr desai |

That Thou art in all the countries!

ਕਿ ਸਰਬੱਤ੍ਰ ਭੇਸੈ ॥
ki sarabatr bhesai |

That Thou art in all the garbs!

ਕਿ ਸਰਬੱਤ੍ਰ ਕਾਲੈ ॥
ki sarabatr kaalai |

That Thou art the Destroyer of all!

Find an Ang (search)

Uses GurbaniNow search (Gurmukhi Unicode or GurbaniAkhar first letters). Results link to Ang pages.

Text via GurbaniNow (api.gurbaninow.com), licensed under CC BY-NC-ND 4.0. Local API docs

  • 450 St. George St, Moncton, NB E1C 1Y1

Ask Anything

AI answers for site, Gurbani, and Sikhi topics. For live help, use the chat bubble.